नई दिल्ली: बांग्लादेश की पूर्व प्रधान मंत्री शेख हसीना, जो अपनी सरकार के खिलाफ छात्रों के नेतृत्व में बड़े पैमाने पर विरोध प्रदर्शन के बाद 5 अगस्त, 2024 को बांग्लादेश छोड़ने के बाद से स्वैच्छिक निर्वासन में भारत में हैं, ने राष्ट्रीय कवि काजी नजरूल इस्लाम के पास शरीफ उस्मान हादी के कथित महिमामंडन और दफन की कड़ी निंदा की है। उन्होंने इस कृत्य को बांग्लादेश के लोकतांत्रिक और धर्मनिरपेक्ष मूल्यों के लिए एक चौंकाने वाला अपमान बताया और चेतावनी दी कि चरमपंथी ताकतों द्वारा हिंसा का जश्न सीधे तौर पर अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता को कमजोर करता है, अल्पसंख्यकों को धमकी देता है और राष्ट्र की नींव को कमजोर करता है।
के साथ एक विशेष साक्षात्कार में जतिन वर्मा का ज़ी 24 घंटाउन्होंने बांग्लादेश में राजनीतिक संकट के बारे में बात की और संविधान, कानून-व्यवस्था और आर्थिक स्थिरता बहाल करने की अपनी योजनाएं साझा कीं। उन्होंने विपक्षी दलों की भूमिका, उनके राजनीतिक संगठन अवामी लीग के सामने आने वाली चुनौतियों और नेताओं की अगली पीढ़ी को सशक्त बनाने की आवश्यकता पर भी चर्चा की। अंश:
बांग्लादेश में उतरने के बाद आपकी प्राथमिकता क्या होगी?
ज़ी न्यूज़ को पसंदीदा स्रोत के रूप में जोड़ें
मेरी प्राथमिकता संवैधानिक शासन और कानून के शासन की बहाली होगी। बांग्लादेश ने महीनों तक अराजकता, भीड़ हिंसा, मनमाने ढंग से हिरासत में रखने और हमारे लोकतांत्रिक संस्थानों को व्यवस्थित रूप से नष्ट करने का दौर झेला है। 152,000 से अधिक लोग मनगढ़ंत राजनीतिक आरोपों पर क्रूर परिस्थितियों और यातनाओं को सहन करते हुए कैद हैं। उनकी रिहाई तत्काल होनी चाहिए.
इसके अलावा, हमें उसे फिर से बनाना होगा जिसे (बांग्लादेश के मुख्य सलाहकार मुहम्मद) यूनुस ने नष्ट कर दिया है। हमारी तेजी से बढ़ती अर्थव्यवस्था रुक गई है और विदेशी निवेश लगभग बंद हो गया है. युवाओं, किसानों और मजदूरों के लिए रोजगार के अवसर खत्म हो गये हैं. हमारे गणतंत्र की धर्मनिरपेक्ष नींव पर हमला किया गया है, और धार्मिक अल्पसंख्यक हर दिन भय में रहते हैं। देश में कानून का राज नहीं है; इसके बजाय जो मौजूद है वह भीड़ आतंकवाद है। यूनुस द्वारा सशक्त चरमपंथी ताकतों द्वारा जीवन के सभी क्षेत्रों के लोगों को सताया जा रहा है। इन ताकतों को, जिनमें से कई प्रतिबंधित आतंकवादी समूहों से जुड़े हुए हैं, पूरी छूट दी गई है और वे अपने द्वारा किए गए अत्याचारों को गर्व से स्वीकार करते हैं।
बांग्लादेश को इन घावों को भरने, विश्वास बहाल करने और हमारे देश को प्रगति के पथ पर वापस लाने के लिए लोकतांत्रिक जनादेश वाली सरकार की आवश्यकता है। अवामी लीग सेवा करने के लिए तैयार है, चाहे वह सरकार में हो या विपक्ष में, लेकिन हम प्रतिबंधित और सताए हुए रहते हुए ऐसा नहीं कर सकते।
क्या तारिक रहमान और उनकी बांग्लादेश नेशनलिस्ट पार्टी (बीएनपी) भरोसेमंद हैं?
बीएनपी और अवामी लीग का संसदीय विरोधियों के रूप में एक लंबा इतिहास रहा है। जब हमने शासन किया, तो उन्होंने हमारा विरोध किया; जब उन्होंने शासन किया तो हमने उनका विरोध किया। लोकतंत्र इसी तरह काम करता है. स्वस्थ विपक्ष शासन को मजबूत करता है।
हालाँकि, हमें तथ्यों को नहीं भूलना चाहिए। सार्वजनिक धन के गबन के लिए दोषी पाए जाने के बाद रहमान ने लंदन में आरामदायक निर्वासन में 17 साल बिताए। नेतृत्व के लिए जवाबदेही और उपस्थिति की आवश्यकता होती है, न कि विदेश से दिशा-निर्देश की, जिसके बाद परिस्थितियाँ अनुकूल होने पर अचानक पुनः प्रवेश की आवश्यकता होती है।
मुझे सबसे अधिक चिंता इस बात की है कि जब बीएनपी अल्पकालिक हितों की पूर्ति करती है तो वह चरमपंथी तत्वों के साथ जुड़ने की इच्छा रखती है। पहले से ही हम देख रहे हैं कि बीएनपी कार्यकर्ता मतदाताओं को उनके दरवाजे पर डरा रहे हैं, उन्हें हिंसा और विनाश की धमकियों के तहत वोट देने के लिए मजबूर कर रहे हैं। यह लोकतंत्र नहीं है; यह जबरदस्ती है.
यदि बीएनपी अगली सरकार बनाती है, तो मैं उनसे अवामी लीग पर प्रतिबंध हटाकर और हमें वैध विपक्ष के रूप में काम करने की अनुमति देकर उचित संसदीय लोकतंत्र बहाल करने का आग्रह करूंगा। वास्तविक विपक्ष के बिना संसद बिल्कुल भी संसद नहीं है।
छात्र कार्यकर्ता उस्मान हादी (भारत विरोधी रुख के लिए जाने जाते हैं) को शहीद कहा गया और राष्ट्रीय कवि काजी नजरूल इस्लाम के पास दफनाया गया। आप इसे कैसे देखते हैं – एक राष्ट्रीय कवि और एक चरमपंथी साथ-साथ पड़े हैं?
काजी नजरूल इस्लाम उत्पीड़न के खिलाफ विद्रोह, सांप्रदायिक सद्भाव और उत्पीड़ितों के सम्मान के पक्षधर थे। शरीफ उस्मान हादी की मौत के बाद हुई हिंसा इसके बिल्कुल विपरीत है। इस हिंसा से जुड़ी हर मौत एक क्षति है। लेकिन हिंसा और विनाश में भाग लेने वालों का महिमामंडन बेहद परेशान करने वाला है।
शरीफ उस्मान हादी की मृत्यु ढाका-8 निर्वाचन क्षेत्र पर बीएनपी, जमात (जमात-ए-इस्लामी, बांग्लादेश) और एनसीपी (राष्ट्रीय नागरिक पार्टी) के उम्मीदवारों के बीच चुनावी प्रतिद्वंद्विता का परिणाम थी। एक विश्वसनीय जांच करने के बजाय, अधिकारियों ने भीड़ को पत्रकारों सहित अखबार के कार्यालयों को जलाने और राजनयिक मिशनों पर हमला करने की अनुमति दी।
मुझे सबसे अधिक चिंता इस बात की है कि किस तरह से इन भीड़ ने हमारे समाज के मूलभूत स्तंभों में से एक अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर हमला करके प्रतिशोध लेने की कोशिश की। सरकार में रहने के दौरान हमने अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता को प्रोत्साहित किया। पत्रकार धमकी या प्रतिशोध के डर के बिना लिखने के लिए स्वतंत्र थे। एक स्वस्थ और कार्यशील लोकतंत्र की पहचान के रूप में राजनीतिक विरोध का स्वागत किया गया।
एक अनिर्वाचित राज्य प्रमुख द्वारा, जो लोगों की हत्या करके, राज्य संपत्ति को जलाकर और पूरे देश में दहशत फैलाकर सत्ता में आया, इस तरह की हिंसा का महिमामंडन कोई आश्चर्य की बात नहीं है।
भारत के विदेश मंत्री एस जयशंकर खालिदा जिया के अंतिम संस्कार में गए. आप बीएनपी नेतृत्व के साथ भारत के संबंधों को कैसे देखते हैं?
भारत का इशारा कूटनीतिक शिष्टाचार और सरकार के पूर्व प्रमुख के प्रति सम्मान का था। राजनीतिक जीवन में खालिदा जिया की भूमिका निर्विवाद है और राष्ट्र के लिए उनका योगदान महत्वपूर्ण था। मैं उनके परिवार और उनका शोक मनाने वालों के प्रति अपनी संवेदना व्यक्त करता हूं।
हालाँकि, भारत के मूलभूत हित अपरिवर्तित हैं। भारत बांग्लादेश में एक विश्वसनीय भागीदार चाहता है, जो स्थिरता बनाए रख सके, अल्पसंख्यकों की रक्षा कर सके, प्रतिबद्धताओं का सम्मान कर सके और क्षेत्रीय सहयोग को कायम रख सके। वर्तमान स्थिति जिसमें चरमपंथी भीड़ धार्मिक अल्पसंख्यकों को आतंकित करती है, पत्रकारों को धमकाती है और राजनयिक परिसरों पर हमला करती है, किसी भी देश के लिए उपयोगी नहीं है।
हमारे देशों को जोड़ने वाले संबंध बहुत गहरे हैं और दशकों के सावधानीपूर्वक सहयोग और आपसी सम्मान के माध्यम से बने हैं। मुझे विश्वास है कि हमारे देशों के बीच स्वाभाविक साझेदारी एक दिन बहाल होगी।
आप अपनी पार्टी का पुनर्गठन कैसे करेंगे और आपकी पार्टी शाखा के अंदर नई पीढ़ी की क्या भूमिका होगी?
अवामी लीग कभी भी एक परिवार से संबंधित नहीं रही है। यह उन लाखों बांग्लादेशियों का है जो लोकतंत्र, स्वतंत्रता और 1971 के मूल्यों में विश्वास करते हैं। हमारी पार्टी स्वतंत्रता के संघर्ष से उभरी है और हर गांव और पड़ोस में जड़ें जमा चुकी है।
इस संकट ने हमें दिखाया है कि नवीनीकरण की कहां जरूरत है। हमें ऐसे नेताओं की जरूरत है जो हर पीढ़ी से जुड़ें, जो शहरों और गांवों में युवाओं की चुनौतियों को समझें और जो हमारे संस्थापक सिद्धांतों का सम्मान करते हुए डिजिटल युग को संभाल सकें। नई आवाजों की मांग जायज है और हम सुन रहे हैं।
हमारी सरकार की उपलब्धियाँ कभी भी किसी एक व्यक्ति की उपलब्धियाँ नहीं थीं। वे हमारी पार्टी के कार्यकर्ताओं और बांग्लादेशी लोगों के थे जिन्होंने नौ बार हम पर भरोसा किया। वह सामूहिक शक्ति अभी भी मौजूद है। लाखों बांग्लादेशियों का हम पर भरोसा बना हुआ है और अगर हमें आगामी चुनावों में भाग लेने की अनुमति दी गई तो वे फिर से हमें वोट देंगे।
लेकिन सार्थक पुनर्गठन के लिए लोकतांत्रिक स्थितियों का अस्तित्व आवश्यक है। जब तक कोई राजनीतिक दल प्रतिबंधित है, आप उसका नवीनीकरण नहीं कर सकते, जबकि हमारे हजारों समर्थकों को मनमाने ढंग से हिरासत में लिया जाता है और यातना दी जाती है और सदस्यता को ही अपराध माना जाता है।
आपने पिछला एक साल कैसे बिताया? क्या आप अपनी पार्टी के नेताओं से जुड़े? क्या आपको लगता है कि यह आपको अतिरिक्त ताकत देता है?
मैंने दूर से देखा है कि हमने जो कुछ भी बनाया था उसे व्यवस्थित रूप से नष्ट कर दिया गया है, जिसमें आर्थिक प्रगति, धार्मिक सद्भाव और संस्थागत स्थिरता भी शामिल है। हमारे लोगों की पीड़ा, हमारे समर्थकों का उत्पीड़न और अल्पसंख्यकों पर हमले देखना दर्दनाक रहा है।
लेकिन मैंने असाधारण साहस भी देखा है. दिन-प्रतिदिन उत्पीड़न, कारावास और यातना का सामना करने के बावजूद, अवामी लीग समर्थकों ने अपने विश्वासों को छोड़ने से इनकार कर दिया है। पत्रकारों ने अपनी स्वतंत्रता पर हमलों के बावजूद आज भी बांग्लादेश में जीवन की वास्तविकताओं के बारे में सच्चाई लिखना जारी रखा है। आम बांग्लादेशियों ने जोखिमों के बावजूद बोलने का साहस किया है।
अपनी पार्टी और अपने लोगों से जुड़े रहना जरूरी है।’ अवामी लीग केवल एक राजनीतिक संगठन नहीं है; यह 1971 की भावना, एक धर्मनिरपेक्ष, लोकतांत्रिक और समृद्ध बांग्लादेश के सपने का प्रतिनिधित्व करता है। उस सपने को उत्पीड़न से ख़त्म नहीं किया जा सकता।
मैं धैर्यवान हूं क्योंकि मैं जानता हूं कि भय और बहिष्कार पर बनी व्यवस्थाएं टिकती नहीं हैं। बांग्लादेश इसके लोगों का है और अंततः वे इसे पुनः प्राप्त करेंगे।